Контактная информация доступна только авторизованным работодателям. Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
№123205, Последнее обновление: 22 апреля 2016
Резюме Переводчик/субтайтлер, Телевидение, PAY TV, Мультимедиа, Internet, Mobile, Production: Кино, ТВ, Web, mediajobs.ru
(12 сентября 1980)
Пол: Мужской
Гражданство: Россия
Желаемая должность и зарплата

Переводчик/субтайтлер

40 000 руб.
Тип занятости: Фриланс, Постоянная работа
График: Полный рабочий день
Опыт работы 9 лет, 1 месяц
Сентябрь 2011 — по настоящее время
SDI-Media Latvia, Softitler, ZOO Digital, АО Ачимгагз
Телевидение, PAY TV
Новосибирск

Перводчик
• Письменные переводы технической документации с английского языка на русский и обратно контрактов, тендерной и товаросопроводительной документации, чертежей и спецификаций, а также другой документации, экономического и юридического характера; • Перевод ТВ-программ для кабельных каналов (Viasat Explorer, Viasat History, TV1000 и т. п.). Перевод субтитров для телефильмов ведущих голливудских киностудий (Paramount, Disney, Fox); • Перевод бизнес и юридической документации, а также технических, рекламных и маркетинговых текстов.
Программы: Yellowstone, Mountain Gorilla, Mysteries of the Museum, Animals 24/7, How it’s made, Time team, Cost Guard Alaska, Football stars, Big fish on the hook, Star Rated, All the Days Before Tomorrow др. Каналы: Viasat, TV1000 Фильмы: Rango, Oblivion, In Time, James Bond movies, Castle (TV), Desperate Housewives (TV), Mad Men (TV), Lego Star wars, True Grit и т. д.
Образование
2007
Томский Государственный Универститет
Международные отношения
Сертификаты
2014
Students International
Знание иностранных языков
английский
Свободный, устный и письменный
немецкий
Базовые знания
Профессиональные навыки
Перводческое ПО (Trados, Wordfast), ПО для созджания субтитров - Eztitles, Subtitles Workshop
Дополнительная информация, личные качества
- Опыт осуществления перевода с русского на английский и с английского на русский язык около 10 лет - Опыт последовательного перевода при ведении переговоров с иностранными партнерам - Продолжительный период работы в должности штатного переводчика в международной газодобывающей компании  - Навыки редактирования и адаптации перевода - Навыки последовательного и технического бизнес перевода с английского на русский и обратно в различных областях - Глубокие знания спецификации, терминологии, особенностей технического перевода в нефтегазовой сфере - Продолжительный период времени проживания и ведения профильных проектов в Англии - Регулярное повышение квалификационного уровня - Умение планировать время
Контактная информация доступна только авторизованным работодателям. Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
Похожие резюме
Фриланс
Москва
Переводчик
по договоренности
18 сентября
В частном Вузе
Стамбул
Преподаватель и переводчик с русского на турецкий
по договоренности
17 сентября