Контактная информация доступна только авторизованным работодателям. Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
№146398, Последнее обновление: 11 декабря 2016
Резюме Контент-менеджер, Телевидение, PAY TV, Пресса, Онлайн СМИ, Мультимедиа, Internet, Mobile, mediajobs.ru
(19 июля 1994)
Пол: Мужской
Гражданство: Россия
Желаемая должность и зарплата

Контент-менеджер

Тип занятости: Постоянная работа
График: Сменный график, Полный рабочий день
Опыт работы 4 года, 3 месяца
Июнь 2015 — по настоящее время
Made In Network
Мультимедиа, Internet, Mobile
США

Переводчик
Локализация видеоматериалов YouTube-канала «CinemaSins» для русской языковой среды (юмористическая направленность): 1) Перевод сценария; 2) Редактирование и правка «сырого» перевода; 3) Озвучивание переводного материала; 4) Видео-монтаж имеющихся материалов в полноценное переведенное видео; 5) Публикация готовых видео на соответствующем YouTube-канале.
За время работы (вплоть до настоящего момента) завершены 36 проектов +19 проектов, завершенных ДО подписания договора с держателем авторских прав на контент (на неофициальной основе). Выполненные проекты представлены на данном YouTube-канале: https://www.youtube.com/user/DarthKaelthas
Декабрь 2014 — по настоящее время
International Translation and Informatics (ITI) Ltd.
Мультимедиа, Internet, Mobile
Россия

Переводчик
- Перевод (художественный) различных материалов видеоигровой тематики; - Корректировка различных переводных материалов видеоигровой тематики.
Переводил материалы по проектам компаний: - Electronic Arts (Star Wars: Battlefront, Titanfall 2); - Valve (Dota 2); - Blizzard (World of Warcraft, Hearthstone, StarCraft); - Nintendo (Disney Infinity; Art Academy); - Capcom (Residen Evil).
Октябрь 2014 — Март 2015
6 месяцев
LostFilm.TV
Production: Кино, ТВ, Web
Россия

Переводчик
Перевод эпизодов телевизионного сериала «Arrow» (Стрела) для последующего озвучивания профессиональными актерами и публикации на ряде видеохостингов рунета.
В обшей сложности переведено 17 эпизодов сериала «Arrow» (Стрела).
Образование
2016
Национальный исследовательский технологический университет "МИСиС" (Московский институт стали и сплавов)
Перевод и переводоведение
Знание иностранных языков
русский
Свободный, устный и письменный
английский
Свободный, устный и письменный
немецкий
Базовые знания
Профессиональные навыки
Устный перевод, Перевод, Письменный перевод, Технический перевод, Художественный перевод, Последовательный перевод, Trados (Система Перевода), MS Word, MS Excel, MS PowerPoint, Adobe Premier Pro, Adobe Photoshop, Редактирование, Редактирование текстов, Редактирование текстов на иностранном языке, Литературное редактирование, Редакторская деятельность
Дополнительная информация, личные качества
Занятия в свободное время: Плавание, чтение, видеоигры. Авторские переводы, озвучка и монтаж интересных мне видеоматериалов на английском языке, а также производство оригинального авторского контента, с дальнейшей публикацией на личном YouTube-канале. Другие сведения (личные качества и т.д.): отсутствие вредных привычек, усидчивость, усердие, терпеливость, дотошность, перфекционизм, ответственность. Готовность к адекватному восприятию критики и получению новых знаний.
Контактная информация доступна только авторизованным работодателям. Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
Похожие резюме
Проекты
Москва
Контент-менеджер
по договоренности
14 часов назад
TSYS
Москва
Менеджер по развитию бизнеса
по договоренности
18 декабря
ООО "Мастер решений" / Предоставление готовых программных решений телеканалам
Москва
Руководитель и ведущий специалист отдела закупок ТВ контента
100 руб.
17 декабря