Контактная информация доступна только авторизованным работодателям. Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
№154384, Последнее обновление: 25 февраля 2017
Резюме Менеджер по работе с клиентами, Телевидение, PAY TV, Пресса, Онлайн СМИ, Production: Кино, ТВ, Web, mediajobs.ru
(08 апреля 1990)
Пол: Женский
Гражданство: Россия
Желаемая должность и зарплата

Менеджер по работе с клиентами

Тип занятости: Постоянная работа
График: Сменный график, Полный рабочий день, Удалённая работа
Опыт работы 5 лет, 10 месяцев
Январь 2012 — Ноябрь 2016
4 года, 11 месяцев
Голос России
Пресса, Онлайн СМИ
Россия

Журналист-редактор
ОБЯЗАННОСТИ: - Организация слаженной работы интернационального коллектива (непосредственная работа с японцами в отделе), - Проведение интервью, - Ежедневный мониторинг прессы по всем тематикам, свободно ориентироваться во всем, что происходит вокруг во всем мире, включая Россию (политика, экономика, общество и культура, спорт). Пресса на русском, английском и японском языках; - Написание новостных статей по всем этим темам; - Проверка перевода статей на японский язык и публикация на сайт; - До 2014 года - ведение соцсетей в Фейсбуке и Твиттере. ** ДОСТИЖЕНИЯ: - Отобранные мной инфоповоды и написанные по ним статьи помогли увеличить посещаемость сайта более чем в три раза с момента начала моей работы.
Japanese.ruvr.ru jp.sputniknews.com
Октябрь 2011 — Октябрь 2011
1 месяц
Теплоход "Петр Чайковский"
Административная работа


Администратор-переводчик
ОБЯЗАННОСТИ: - Работа на ресепшн теплохода "Петр Чайковский", - Решение вопросов и проблем 120 пассажиров, все из которых являлись пожилыми гражданами Японии, - Помощь основному составу переводчиков (перевод меню для ресторана, и т.п.) ДОСТИЖЕНИЯ: - Пассажиры доплыли успешно, обслуживанием остались довольны.
--
Июнь 2009 — Март 2010
10 месяцев
ООО "ТА Планета"
Консалтинг
Москва

Помощник руководителя
ОБЯЗАННОСТИ: - оказание консалтинговых услуг японским компаниям, желающим организовать проекты на территории России; - осуществление деловой переписки (на русском, английском и японском); - проведение телефонных переговоров с иностранными партнёрами; - перевод документов и электронных писем с английского и японского на русский; - приглашение российских предпринимателей на мероприятия, организованные японскими бизнесменами. ДОСТИЖЕНИЯ: - Проведение в июне 2009 года презентации японского виски "Сантори" (Suntory) в Посольстве Японии в Москве (первый выход Сантори на российский рынок).
--
Образование
2012
Московский государственный лингвистический университет
Лингвист-переводчик
Знание иностранных языков
английский
Свободный, устный и письменный
японский
Знание профессиональных терминов
Дополнительная информация, личные качества
- Яркая и харизматичная молодая женщина оптимистичного настроя; - Отлично ориентируюсь в больших массивах информации, нахожу иголку в стоге сена; - Умею анализировать полученные сведения и делать из них рациональные выводы; - Скурпулезно и ответственно подхожу к выполнению задач; - Свободно пользуюсь MS Word, PowerPoint; Excel - со словарём :) Пытливый ум, поэтому обучаема всему с нуля, обгоняю потом всех, кто раньше начал; - Великолепно владею грамотной русской речью; - Замечательно провожу презентации; - Обладаю хорошей эмпатией и навыками психологии, буквально кожей чувствую людей.
Контактная информация доступна только авторизованным работодателям. Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
Похожие резюме
ИД "Русская Азия"
Москва
Медиа менеджер
по договоренности
22 часа назад
Транстехсервис
Казань
Менеджер по администрированию торговых залов
50 000 руб.
23 часа назад
Клаборг групп ООО
Московская область
Специалист по маркетинговым коммуникациям
80 000 руб.
24 сентября