Контактная информация доступна только авторизованным работодателям. Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
№177239, Последнее обновление: 01 октября 2017
Резюме Переводчик, Пресса, Онлайн СМИ, Production: Кино, ТВ, Web, Арт, Дизайн, Креатив, mediajobs.ru
(31 мая 1988)
Пол: Женский
Гражданство: Россия
Желаемая должность и зарплата

Переводчик

15 000 руб.
Тип занятости: Фриланс, Постоянная работа
График: Сменный график, Полный рабочий день, Удалённая работа
Опыт работы 1 год, 11 месяцев
Июнь 2017 — по настоящее время
Студия озвучивания Лексикон
Production: Кино, ТВ, Web
Москва

Внештатный переводчик
Перевод киноматериала (сериалы, фильмы), укладка, расстановка тайм-кодов, взаимодействие с редактором. Самостоятельная организация рабочего времени, высокая скорость печати , грамотная письменная речь, строгое соблюдение сроков сдачи материала.
Переводила: - сериалы: "Главный подозреваемый 1973", "Один король, одна королева". - фильм "Кому поцелуй?"
Июль 2012 — Март 2013
9 месяцев
ООО Шангрила
Продажи рекламы
Смоленск

Менеджер по продаже рекламы
Специфика работы заключалась в активной продаже рекламного времени. В мои обязанности входило: привлечение клиентов для размещения рекламы на телеканале, холодные звонки, личные встречи с потенциальными клиентами, мониторинг обстановки на рынке СМИ. Благодаря данной работе я приобрела опыт общения с людьми, в том числе и с незнакомыми; навыки делового общения и переписки, а также тайм-менеджмента для оптимизации рабочего и личного времени. Это способствовало повышению производительности и эффективности работы.
Образование
2016
Смоленский государственный университет
Лингвистика / перевод и переводоведение
2010
Смоленский государственный университет
Социальная работа
Повышение квалификации, курсы
2012
Санкт-Петербургский университет
Дополнительная образовательная программа
специальность: Переводчик в сфере профессиональной коммуникации
2008
Смоленский государственный университет
Курсы английского языка
специальность: Английский язык
Знание иностранных языков
английский
Свободный, устный и письменный
французский
Базовые знания
Профессиональные навыки
Грамотная речь, Деловое общение, Ведение переписки на иностранном языке, Письменный перевод, Деловая переписка, Навыки межличностного общения, Пользователь ПК, Грамотность, Английский язык, Работа в команде, Французский язык, Офисная техника, Высокая скорость печати, Trados (Система Перевода)
Дополнительная информация, личные качества
В последнее время находилась в декретном отпуске. Параллельно получала второе высшее образование по специальности "переводчик" (английский и французский языки). В процессе учебы я освоила ключевые методы, принципы и способы перевода. Кроме того я ознакомилась с основными сложностями переводческой деятельности и путями их преодоления. За время учебы я приобрела навыки выполнения переводов в различных сферах: медицина (проходила практику в ООО "Агентство Ирбис"), технические переводы, деловая документация и переписка, а также художественный перевод. О себе: я человек ответственный, внимательный, исполнительный, усидчивый, целеустремленный и креативный. Люблю решать различного плана творческие и нестандартные задачи. Что касается перевода: предпочитаю выполнять переводы художественных или публицистических текстов, так как увлекаюсь художественной литературой, в том числе и зарубежной на языке оригинала. Владею грамотной письменной и устной речью. Являюсь уверенным пользователем ПК, имею навыки работы со всеми необходимыми для работы программами. Активный пользователь сети Интернет. Регулярно участвую в различных конкурсах художественного перевода (Inalco Russe Open, British Council, Школа перевода В. Баканова).
Контактная информация доступна только авторизованным работодателям. Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
Похожие резюме
GLO services
Москва
Заместитель руководителя отдела продаж
50 000 руб.
11 часов назад
по договоренности
21 июля
Высшая школа экономики.
Москва
Редактор
по договоренности
20 июля