Контактная информация доступна только авторизованным работодателям. Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
№229081, Последнее обновление: 01 декабря 2018
Резюме Переводчик английского языка, Технологии, IT, Веб-разработка, Финансы, Юристы, Офис, Другое, Переводы, mediajobs.ru
(26 февраля 1957)
Пол: Мужской
Гражданство: Россия
Желаемая должность и зарплата

Переводчик английского языка

600 $
Тип занятости: Фриланс
График: Удалённая работа
Опыт работы 48 лет, 4 месяца
Сентябрь 2012 — по настоящее время
Retired self-employed
Переводы
Alma-Ata and Stavropol

Translator (Free Lancer)
Presently residing in Russia recovering from surgery replacing left hip joint performed at a specialized clinic in Stavropol on 1st of October. When fully recovered might go back to Alma-Ata, Kazakhstan
August 2013 to January 2016. Technical Translator under the Contract with Azimut Energy Services JSC (Seismic Prospecting Project for Oil & Gas) , Alma-Ata, Kazakhstan. April – July 2013 SP-3, Dank, Technical Translator, On Short-Term Assignment at Seismic Crew Prospecting for Oil & Gas, Aktobe Region, Kazakhstan August 2012 – April 2013 Freelance Technical Translator, Alma-Ata, Kazakhstan
Май 2010 — Июль 2012
2 года, 3 месяца
ASVI Technical Group (Gold Mining)
Переводы
Magadan/KL (Russia/Malaysia)

Translator/Consultant
Translating various technical documents of geology and geological prospecting and exploration; acting as part time Office Manager at Field Office In Magadan Province; interpreting at meetings with local clients and personnel
None
Июль 2004 — Февраль 2010
5 лет, 8 месяцев
Law Firm McGuireWoods Kazakhstan LLP,
Переводы
Alma-Ata, Kazakhstan

Head, Translations
Managing Translations Department; translating various legal documents (agreements, contracts, charters, laws). Interpreting at meetings with clients in town and on business trips across Kazakhstan; proof-reading translations made by outside translators
None
Апрель 2001 — Июль 2004
3 года, 4 месяца
Michael Wilson and Partners, Ltd Law Firm,
Переводы
Alma-Ata, Kazakhstan

Translator/Interpreter
Translating various legal documents (agreements, contracts, charters, laws). Interpreting at meetings with clients in town and on business trips across Kazakhstan and abroad
None
Январь 1999 — Апрель 2001
2 года, 4 месяца
Self-employed
Переводы
Alma-Ata Kazakhstan

Translator/Interpreter (freelancer)
Ace Translations Agency, AIG Kazakhstan Insurance Company, Alma-Ata; Michael Wilson & Partners Law Firm, Alma-Ata; Baker & McKenzie CIS Law Firm, Alma-Ata; Nimir Petroleum Bars BV, Alma-Ata; OKOIC, Atyrau; Karachaganak Integrated Organisation, Aksai; RIGGS Bank of Washington, D.C.; Ingerop – Litwin of France; FBI Training Course sponsored by the US State Department, etc. Translator/Interpreter (freelancer), Short-term Project (mining), Resolute Ltd of Perth, Australia. Astana – Kokshetau – Semipalatinsk - Ust-Kamenogorsk – Aktyubinsk Translator/Interpreter (freelancer), Short-term Project (mining), IMC Mackay & Schellmann Consulting Engineers Ltd of London. Aktyubinsk – Pavlodar – Kokshetau Translator/Interpreter (freelancer), Short-term Project (mining), IMC Mackay & Schellmann Consulting Engineers Ltd of London. Chrometau, Aktyubinsk Region. All of the above in Kazakhstan
None
Май 1996 — Декабрь 1998
2 года, 8 месяцев
Baker & McKenzie Law Firm,
Переводы
Alma-Ata

Senior Translator
Translating various legal documents (agreements, contracts, charters, laws). Interpreting at meetings with clients in town and on business trips across Kazakhstan
None
Февраль 1995 — Май 1996
1 год, 4 месяца
Central Asian-American Enterprise Fund,
Переводы
Alma-Ata

Administrative Officer/Translator
Acting as Office Manager and Translator
None
Сентябрь 1994 — Январь 1995
5 месяцев
Rep Office of United BMB Group Inc.,
Переводы
Alma-Ata

Translator
Translating various technical documents relating to construction and operation of Thermal Power Plant. interpreting at meeting with local clients from Energy Ministry of Kazakhstan
None
Май 1992 — Май 1994
2 года, 1 месяц
Techno Prom Export Company of Moscow
Переводы
Ahwaz, Khuzestan Province, Iran

Chief, Translation Department
In charge of 12 translators and three typists; Ramin Thermal Power Plant Extension Construction Project, for Electric Power Generating and Transmitting Company,
None
Январь 1990 — Май 1992
2 года, 5 месяцев
Factor Small Business Enterprise,
Переводы
Stavropol, Russia

Interpreter
Translating various papers and documents; interpreting at meetings with foreign visitors; escorting and interpreting for American medical doctors visiting Stavropol Region/Russian medical doctors visiting Iowa State, USA
None
Ноябрь 1986 — Ноябрь 1989
3 года, 1 месяц
Thermal Power Plant Construction Project, TPE of Moscow for Ajaokuta Steel Company
Переводы
Ajaokuta, Kwara State, Nigeria

Translator
Translating various technical documents; interpreting at site meetings with clients and/contractors and subcontractors
None
Июнь 1973 — Ноябрь 1988
15 лет, 6 месяцев
Plague Research Institute for Caucasus and Transcaucasus, World Health Organization Reference Center for Plague,
Переводы
Stavropol, Russia

Senior Translator/Interpreter
Translating various research papers; interpreting for WHO Trainees from Third World countries
None
Август 1970 — Июнь 1973
2 года, 11 месяцев
Central Asia Plague Research Institute, World Health Organization Reference Center for Plague, Alma-Ata, Kazakhstan
Переводы
Alma-Ata, Kazakhstan

Translator
Translating various research papers; interpreting for WHO Trainees from Third World countries
None
Образование
1980
Алма-Атинский институт иностранных языков
Преподаватель/переводчик английского языка
Повышение квалификации, курсы
1998
Международная юридичская фирма Бейкер и Макензи, Москва
Стажировка на рабочем месте
специальность: Переводчик англиийского языка
Знание иностранных языков
английский
Свободный, устный и письменный
Профессиональные навыки
Good command of English language; Managing experience in running a translation section and a typing pool while working in Iran ensuring smooth progress of activities at the construction site; upon completion of the contract my contribution to the implementation of the project was highly appreciated by the management; experience in administering office; hard working, patient with and tolerant to both senior and junior staff members; strong belief that it is never too late to learn
Дополнительная информация, личные качества
No unhealthy habits; in good physical shape; fond of reading, music and traveling
Контактная информация доступна только авторизованным работодателям. Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
Похожие резюме
ГАПОУ Чебоксарский техникум строительства и городского хозяйства
Преподаватель английского языка высшей категории
по договоренности
19 июня
Индивидуальное предпринимательство / частная практика / фриланс
Ялта
Репетитор по английскому языку
по договоренности
11 июня