Контактная информация доступна только авторизованным работодателям. Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
№229790, Последнее обновление: 05 августа
Резюме Переводчик/литературный редактор/корректор, Пресса, Онлайн СМИ, Арт, Дизайн, Креатив, mediajobs.ru
(14 февраля 1986)
Пол: Женский
Гражданство: Россия
Желаемая должность и зарплата

Переводчик/литературный редактор/корректор

Тип занятости: Фриланс, Постоянная работа
График: Сменный график, Полный рабочий день, Удалённая работа
Опыт работы 12 лет, 2 месяца
Февраль 2019 — по настоящее время
The Kitchen Russia
Телевидение, PAY TV
Москва

Переводчик
Перевод индийских сериалов для Zee TV
Апрель 2018 — по настоящее время
Эксмо, издательство
Издательская деятельность
Москва

Корректор (внештатный)
Корректорская правка книг в электронном виде.
Апрель 2016 — по настоящее время
Unite (Progression Group)
Мультимедиа, Internet, Mobile
Москва

Корректор (фриланс)
Корректорская вычитка рекламных, юридических, финансовых текстов для АО КБ «Ситибанк» в форматах .pdf, .ppt, .doc, .html, .jpg и др на русском и английском языках.
Май 2014 — по настоящее время
Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М. И. Рудомино
Культура


Эксперт по комплектованию немецкоязычного библиотечного фонда
Мониторинг немецкого книжного рынка, книжных премий, отбор книг для закупок, общение с поставщиками, переписка с иностранными партнерами.
Июнь 2019 — Июнь 2020
1 год, 1 месяц
АСТ, издательская группа
Издательская деятельность
Москва

Литературный редактор
Редактирование переводной литературы (преимущественно художественной).
Октябрь 2014 — Май 2017
2 года, 8 месяцев
ООО «Мобильное Электронное Образование»
Мультимедиа, Internet, Mobile


Корректор-редактор
Вычитка, корректура, редактирование текстов учебных интернет-курсов мобильной дистанционной школы по предметам школьной программы.
Август 2013 — Май 2014
10 месяцев
Центр адаптации и обучения детей беженцев при РОБО «Гражданское содействие»
Образование


Преподаватель русского языка как иностранного
Преподавание русского языка иностранцам.
Январь 2008 — Январь 2013
5 лет, 1 месяц
Научно-просветительский журнал «Скепсис»
Пресса, Онлайн СМИ
Москва

Корректор, переводчик, верстальщик html
Перевод, редактирование и корректура текстов, верстка html.
Июль 2012 — Август 2012
2 месяца
Бауколор
Финансы, Юристы, Офис
Москва

Секретарь-референт-переводчик (временная замена сотрудника)
Распределение звонков и корреспонденции, перевод писем и документов, общение с иностранными партнерами.
Октябрь 2010 — Сентябрь 2011
1 год
ОАО «Электронный архив»
Технологии, IT, Веб-разработка


Оператор ПК
Перевод в электронный вид информации с архивных и исторических документов.
Июль 2010 — Август 2010
2 месяца
ООО «ОБИ Франчайзинговый центр»
Маркетинг, Исследования
Москва

Ассистент со знанием немецкого языка (проектная работа)
Помощь в создании русскоязычной версии немецкого сайта.
Июль 2009 — Август 2009
2 месяца
ЗАО «МЦФЭР-консалтинг»
Финансы, Юристы, Офис
Москва

Специалист по сопровождению УИТ ОАО «Москапстрой» (проектная работа)
Электронное сопровождение баз данных.
Июнь 2008 — Сентябрь 2008
4 месяца
АНО редакция журнала «Наш современник»
Пресса, Онлайн СМИ
Москва

Корректор (временная замена сотрудника)
Вычитка и корректорская правка текстов с использованием корректурных знаков.
Образование
2013
Российский государственный гуманитарный университет
Кафедра теории и практики перевода
2009
Московский педагогический государственный университет
Зарубежная литература
Повышение квалификации, курсы
2017
Creative Writing School
Мастерская перевода Виктора Сонькина и Александры Борисенко
специальность: Перевод приключенческой прозы с последующей публикацией: https://gorky.media/fragments/priklyucheniya-po-vyhodnym-stavka-krijona
2016
Школа литературного перевода Виктора Голышева и Владимира Бабкова
Интернет-курс по литературному переводу с немецкого языка под руководством М. В. Зоркой
специальность: Литературный перевод
2016
Creative Writing School
Мастерская перевода Виктора Сонькина и Александры Борисенко
специальность: Литературный перевод с английского языка
2013
Учебный центр русского языка МГУ им. М.В. Ломоносова
Методика преподавания русского языка как иностранного
специальность: Преподаватель русского языка как иностранного
2012
Немецкий культурный центр им. Гете в Москве
Семинар для молодых переводчиков художественной литературы под руководством И.С. Алексеевой
специальность: Перевод с немецкого рассказа Швиттер М. Память золотой рыбки // Швиттер М. Память золотой рыбки: рассказы. — Москва: Текст
2010
Московский институт лингвистики
Высшие курсы немецкого языка
2010
Московский авиационный институт
Курсы Web-дизайна
2003
Московский институт лингвистики
Высшие курсы английского языка
Знание иностранных языков
английский
Свободный, устный и письменный
немецкий
Свободный, устный и письменный
французский
Базовые знания
Профессиональные навыки
Грамотность, грамотная речь, художественный перевод текстов, художественная переработка текстов, литературное редактирование, корректура текстов, перевод, письменный перевод, немецкий язык, английский язык, редактирование, перевод художественной литературы
Дополнительная информация, личные качества
Грамотность, ответственность, серьезность, обучаемость и желание учиться.
Контактная информация доступна только авторизованным работодателям. Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
Похожие резюме
Редакция газеты
Пенза и область
Внештатный корректор
30 000 руб.
13 июня
ООО "Маслопродукт"
Воронеж
Редактор корпоративной газеты
30 000 руб.
30 мая
Russian Orphan Opportunity Fund
Порхов
Переводчик
25 000 руб.
05 сентября 2017