Контактная информация доступна только авторизованным работодателям. Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
№250473, Последнее обновление: 22 мая 2019
Резюме Переводчик художественной литературы, Пресса, Онлайн СМИ, Мультимедиа, Internet, Mobile, Другое, Издательство, mediajobs.ru
(04 октября 1974)
Пол: Женский
Гражданство: Россия
Желаемая должность и зарплата

Переводчик художественной литературы

Тип занятости: Фриланс, Постоянная работа
График: Удалённая работа
Опыт работы 26 лет, 11 месяцев
Сентябрь 1993 — по настоящее время
"Центр развития ребенка"
Образование
Краснодар

Преподаватель английского языка
Высшая квалификационная категория. Обучение детей английскому языку
Изданы две авторские программы для педагогов, обучающих детей английскому языку:"English for kids:learn and play!" "Через реку Кубань к берегам Темзы играя".
Образование
1999
Армавирский государственный педагогический институт
Педагог-психолог; преподаватель английского языка
Повышение квалификации, курсы
2016
Интернациональный союз писателей
Литературные курсы имени А.П. Чехова
специальность: Автор художественной литературы
Знание иностранных языков
английский
Свободный, устный и письменный
Профессиональные навыки
Имею опыт писательской деятельности и художественного перевода. При Интернациональном союзе писателей изданы две мои книги: "Лицо с обложки" (2016 г.) и "Судьба тебя и на печке найдет" (2019 г.). Знание английского на уровне Upper Intermediate (выше среднего).
Дополнительная информация, личные качества
Обучалась художественному переводу с 2000 по 2007 гг. у писателей-переводчиков Бориса Зеленского и Евгения Дрозда.
Контактная информация доступна только авторизованным работодателям. Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
Похожие резюме
Детский языковой центр " Полиглотики" Царицыно
Москва
Директор
по договоренности
08 марта
Индивидуальное предпринимательство / частная практика / фриланс
Внештатный переводчик
по договоренности
04 марта
Школа
Санкт-Петербург
Учитель
по договоренности
06 июня 2019