Контактная информация доступна только авторизованным работодателям. Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
№25422, Последнее обновление: 12 февраля 2016
Резюме Лицензионный менеджер (Специалист по закупке контента)/Переводчик, Телевидение, PAY TV, Production: Кино, ТВ, Web, Радио, Mediajobs.ru
(11 июня 1982)
Пол: Женский
Гражданство: Россия
Желаемая должность и зарплата

Лицензионный менеджер (Специалист по закупке контента)/Переводчик

65 000 руб.
Тип занятости: Постоянная работа
График: Полный рабочий день
Специализация
Опыт работы 8 лет, 6 месяцев
Апрель 2010 — Июнь 2014
4 года, 3 месяца
Всероссийская Государственная Телевизионная и Радиовещательная Компания" (ВГТРК)
Телевидение, PAY TV
Москва

Ведущий специалист (Менеджер по приобретению/ закупкам ТВ контента / переводчик)
1. Поиск контрагентов в целях приобретения лицензионных прав на трансляцию спортивных событий на каналах ВГТРК; 2. Закупка спортивного телевизионного контента, заключение (полное оформление, согласование, регистрация) договоров о приобретении лицензионных прав на трансляцию международных и российских спортивных событий, а также ведение переговоров и деловой переписки с иностранными и российскими правообладателями, федерациями по вопросам приобретения лицензионных прав (Олимпийские и Паралимпийские игры, Формула 1, Чемпионаты мира и Европы по различным видам спорта); 3. Подготовка документации на русском/английском языках в рамках крупнейших международных событий (Олимпийские Игры, Паралимпийские Игры, ЧМ и ЧЕ по футболу, волейболу, и т.д.), составление договоров, актов и т.д.; 4. Письменные переводы (с/на английский и немецкий языки): - организационно-правовых документов (договоров о передаче прав на телевещание, спонсорских договоров, договоров на размещение рекламы, доверенностей, практических руководств для телевещателей, руководств по рекламе и спонсорству, технической, налоговой, бухгалтерской и таможенной документации; - материалов для телевизионных тематических программ и т.д.; 5. Оформление и обработка первичной закупочной и бухгалтерской документации; работа в системах электронного документооборота.
Январь 2006 — Март 2010
4 года, 3 месяца
НП "Росмедиаком" (Телеканал "Спорт")
Телевидение, PAY TV


Ведущий специалист (Переводчик)
1. Письменные переводы и редактирование (с/на английский и немецкий языки): - материалов для телевизионных тематических программ; - публицистических статей, отчетов, рекламных материалов; - организационно-правовых документов (договоров о передаче прав на телевещание, спонсорских договоров, договоров на размещение рекламы, доверенностей, практических руководств для телевещателей, руководств по рекламе и спонсорству, технической, налоговой, бухгалтерской и таможенной документации, деловой корреспонденции, презентаций, счетов и т.д.). 2. Подготовка документации на русском/английском языках в рамках крупнейших международных событий (письма, договоры, счета). 3. Ведение деловой переписки с иностранными контрагентами по вопросам приобретения лицензионных прав на трансляцию спортивных событий.
Образование
2005
Московский Государственный Областной Университет
Лингвист-Переводчик
Профессиональные навыки
Английский язык (Advanced) (+ Legal, Business English, Media, Sports), Немецкий язык (Upper-intermediate), Испанский язык (Basic). Грамотная устная и письменная речь. Навыки редактирования и перевода текстов различной тематики. Навыки работы в системах электронного документооборота. Компьютерные навыки: Microsoft Office, пользователь.
Контактная информация доступна только авторизованным работодателям. Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
Похожие резюме
Академия семьи
Москва
Помощник руководителя
по договоренности
20 часов назад
СТС Медиа
Москва
Ведущий менеджер по контенту
95 000 руб.
27 марта
ООО «ГеоТелекоммуникации»
Москва
Ведущий менеджер коммерческой службы.
по договоренности
25 марта