Контактная информация доступна только авторизованным работодателям. Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
№30321, Последнее обновление: 16 июля 2015
Резюме Главный редактор, заместитель главного редактора, ведущий редактор, менеджер проектов..., Пресса, Онлайн СМИ, Другое, Издательская деятельность, mediajobs.ru
(06 ноября 1976)
Пол: Женский
Гражданство: Россия
Желаемая должность и зарплата

Главный редактор, заместитель главного редактора, ведущий редактор, менеджер проектов...

80 000 руб.
Тип занятости: Постоянная работа
График: Полный рабочий день
Опыт работы 17 лет, 10 месяцев
Апрель 2012 — по настоящее время
ООО Издательский дом "Ридерз Дайджест"
Пресса, Онлайн СМИ
Москва

Ведущий редактор
- Подбор внештатных сотрудников (авторов, переводчиков, консультантов, научных редакторов, фотографов, художников, картографов и т.д.) т.е. всех необходимых участников процесса подготовки книги к изданию; - Подготовка и заключение договоров подряда или авторских договоров с внештатными сотрудниками, задействованными в проекте; - Ведение первичной бухгалтерской документации: подготовка бланков заказа и актов приема-передачи на выполненные работы, учет всех выплат по проекту в рамках утвержденного бюджета; - Ведение переводных книг: поэтапное планирование работы, контроль за сроками и качеством выполнения работ на всех этапах подготовки книги в печать (перевод, научное редактирование, дизайн, верстка, корректура); - Перевод c английского/немецкого, редактирование переводов; - Редакторская работа с версткой книги в программе InDesign: сокращение хвостов, стилистическое редактирование, контрольная проверка фактического материала, унификация сквозных рубрик, составление заголовков, изменение размещения материалов на развороте в целях улучшения макета; - Регулярная и своевременная отчетность о реальном состоянии проекта, его готовности и возникающих трудностях; - Согласование спецификаций книг с производственным отделом для размещения заказа в типографии. Обеспечение сдачи в типографию печатных пдф-файлов, записанных с учетом требований типографии; - Контроль за выполнением требований держателей прав относительно использования их продукта (текст, изображения, дизайн), согласование возможных изменений в проекте; - Создание оригинальных книг: разработка концепции, самостоятельное написание текста либо поиск авторов, подбор изображений либо заказ иллюстраций художнику. - Написание аннотаций, текстов на обложку, статей для проектов. - Активное участие в разработке новых концепций книг для тестирования и последующего включения в издательскую программу. - Адаптация переводных книг (англо-русские словари, книги для досуга и др.) - Ведение переписки с коллегами из зарубежных отделений компании, типографиями по всем рабочим вопросам. - Участие в разработке новых концепций книг для тестирования в целях развития издательской программы; - Участие в создании промо-материалов для своих проектов (составление аннотации к книге, предоставление ее спецификации, структуры и 8–10 ключевых особенностей, способных повлиять на продажи, подбор иллюстраций и финальная проверка текстов и изобразительного ряда). - Web-продвижение (переработка контента книг и подбор иллюстративного ряда для представления на корпоративном сайте). - Разработка и ведение Printed Premia – подарков для стимулирования продаж основного продукта. Портфолио: www.irinaklubkova.com
Июль 1999 — Декабрь 2011
12 лет, 6 месяцев
ООО Издательский дом "Агни"
Пресса, Онлайн СМИ
Самара

Главный редактор (с апреля 2010), выпускающий редактор (с 2007), редактор-переводчик, переводчик с/на английский (с 1999)
- Руководство редакцией, формирование ассортиментной политики, планирование издательских проектов, заключение договоров, оформление грантов, поиск авторов, иллюстраторов, переговоры по авторским правам. - Координация работы редакционной группы, руководство проектами, организация и контроль подготовки издания (дизайн, верстка, редактирование, корректура, разработка концепции издания), переговоры с авторами, взаимосвязь между отделами, контроль работы специалистов, занятых в проектах (включая внештатных), взаимодействие с типографией. - Редактирование переводов на русском и английском языках, написание текстов, статей, аннотаций, поиск авторов и материалов для изданий. - Поиск тем и авторов статей", написание материалов для журнала "Взор" (Самара). - Письменный перевод деловой корреспонденции, контрактов, книг, текстов буклетов, альбомов с/на английский язык. - Опыт работы в MS Office, Adobe Photoshop, Adobe Illustrator...
Образование
1999
Самарский государственный университет
Филолог-германист, переводчик (английский язык)
Повышение квалификации, курсы
2016
Студия немецкого языка "Aquis Grana", Москва, немецкий язык, уровень В 1.1.
Курсы немецкого языка
Знание иностранных языков
английский
Свободный, устный и письменный
немецкий
Разговорный
Профессиональные навыки
Знание издательского процесса, опыт литературного и научного редактирования, умение работать с авторами, переводчиками и научными редакторами. Уверенный пользователь ПК (PC и Mac): MS Office, Outlook, Trados (TM), Adobe Photoshop, Adobe Illustrator, Adobe InDesign...
Дополнительная информация, личные качества
Личные качества: ответственность, целеустремленность, организованность, исполнительность, коммуникабельность, обучаемость, стремление повышать профессиональный уровень, творческий подход к работе, умение работать в команде, нацеленность на результат.
Контактная информация доступна только авторизованным работодателям. Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
Похожие резюме
ООО "Артха-фильм"
Режиссер-постановщик
по договоренности
10 часов назад
МТРК "МИР"
Москва
Автор, ведущий, креативный продюсер, редактор, продюсер, корреспондент, ведущий прямого эфира
по договоренности
14 часов назад
ООО ОНИЦ "Здоровье народа"
Москва
Главный редактор
80 000 руб.
15 часов назад