Контактная информация доступна только авторизованным работодателям. Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
№57397, Последнее обновление: 19 августа 2016
Резюме Редактор закадрового озвучания, Редактор, копирайтер, писатель, Телевидение, PAY TV, Пресса, Онлайн СМИ, Production: Кино, ТВ, Web, mediajobs.ru
(01 сентября 1963)
Пол: Мужской
Гражданство: Россия
Желаемая должность и зарплата

Редактор закадрового озвучания, Редактор, копирайтер, писатель

35 000 руб.
Тип занятости: Фриланс, Постоянная работа
График: Полный рабочий день, Удалённая работа
Опыт работы 24 года
Январь 1992 — Декабрь 2015
24 года
Издательство "Аргус", студии звукозаписи "камертон", изд. Альфа-книга, журнал "Акватерм"
Пресса, Онлайн СМИ
Москва

Редактор, писатель, член Союза Писателей России
Формирование издательских планов, редактура, работа писателя
Озвученные фильмы, сериалы, статьи и рецензии в разных изданиях, изданные книги.
Образование
1986
МЭИ
Инженер-физик
Знание иностранных языков
английский
Базовые знания
Профессиональные навыки
Батыршин Борис Борисович. Образование - физико-техническое (МЭИ) , 1963 г.р. москвич. Редактор, копирайтер, писатель Общие сведения: в 1995-98 гг. работал в книжном издательстве "Аргус", редактором по художественной и научно-познавательной литературе. Вел проекты по фантастической, детской и военно- технической и справочной литературе, а так же занимался некоторыми организационно-техническими вопросами работы издательства. После этого сотрудничал с различными журналами (редактура, рекламная журналистика) в самых разнообразных областях: Военное дело, строительство и энергетика, компьютерные игры, фантастика, историческая литература. Писатель, член Союза Писателей России. Имею три изданные книги в изд. «Альфа-книга», ещё 3 книги готовятся к изданию в разных издательствах. Тема - история, приключения, фантастика, литература для подростков. Страничка в «Самиздате» где можно ознакомиться с моими текстами: http://samlib.ru/editors/k/kord/ С 2000 по 2007 г. работал в ф. "Технолог" редактором игровых материалов. Разрабатывал полный набор контента для нескольких серий настольных игр, находящихся в производстве до сих пор. Участвовал в проектах. связанных с адаптацией англоязычного продукта для российского рынка. Кроме того: разработка рекламных материалов, написание рекламных текстов, подготовка материалов для выставок, проведение выставок, работа со СМИ и Интернетом в области, связанной с деятельностью фирмы. Отвечал за подготовку ежемесячных обзоров прессы по основной тематике фирмы, а так же готовил регулярные обзоры и тематические статьи для изданий, освещающих эти вопросы. Проводил встречи с представителями различных изданий, освещающих данную тематику, в том числе и организовывал работу с представителями СМИ во время проведения отраслевых выставок - включая и подготовку пресс-релизов и обзорных материалов для журналистов и Интернет - изданий. Работал в отраслевых журналах энергетической и строительной направленности. Обязанности – написание статей, в том числе рекламных, вычитка номера, литературная правка, корректура, работа с авторами, редактирование авторских материалов, написание статей и обзоров по материалам заказчиков, разработка рекламных модулей. Выполнял обязанности пресс-секретаря в фирме «Терем». Обязанности - подготовка материалов для прессы, участие в выставках, проведение мероприятий по освещению деятельности фирмы, отслеживание тематики деятельности фирмы в СМИ. Имею опыт ведения и наполнения Интернет-сайтов, разработки Интернет-контента. Опыт корректуры, работы с авторами, поиск информации в Интернете. Кроме того, занимался подготовкой материалов для пресс-конференций, работой с представителями СМИ, подготовкой обзоров прессы по выбранным тематикам. Сотрудничаю с журналом «Акватерм», газетой «Книжное обозрение»; публикую систематически статьи и рецензии. Кроме того, сотрудничаю со студией «Камертон» в качестве редактора и звукорежиссера закадрового озвучания. Озвучиваю материалы для разных телеканалов и компаний (Культура, Океан, ТВ-3, ТВЦ, Стрим, Звезда, VIASAT, Серебряный глобус Медиа, 24 ДОК, видеопортала ИВИ.РУ, Серебряный Дождь, Централ Партнершип, СоюзВидео, Камертон ЗЕЕ-ТВ, СТРИМ и др.) Я работаю в этой области и режиссером закадрового озвучания с мая 2007 года. Занимаюсь редактированием и адаптацией переводов фильмов, подготовкой к озвучиванию, собственно процессом закадрового озвучания, подбором актеров. Я работаю с любыми материалами - художественными фильмами, сериалами, мультфильмами, познавательными и развлекательными шоу-программами, мобильным и игровым контентом, с документальными фильмами, - особенно научно-популярной, технической, политической, актуально-политической, исторической, естественно-научной и военной тематик (например самые разнообразные документальные сериалы, отдельные фильмы и шоу-программы BBC, History Channel, Discowery) , выступая, в том числе, в качестве консультанта по вышеперечисленным тематикам. Занимался редактурой и подготовкой к озвучанию текстов на самых разных языках - от китайского и хинди до финского и польского. Так же работаю с переводчиками и актерами закадрового озвучания (подбор голосов актеров и переводчиков после знакомства с материалом, работа в студии непосредственно на записи) , занимаюсь контролем качества переводов, отредактированных и озвученных материалов. Хорошо представляю себе возможные недочеты, которые могут быть допущены в процессе озвучания - как в плане подготовки текста и фактических ошибок, допущенных переводчиками, так и в плане собственно озвучания (неудачный подбор голосов, неправильное произнесение текста актером, ошибки, недочеты, неправильная укладка и прочее). Занимаюсь согласованием материалов с заказчиками, выверкой переводов в соответствие с требованиями заказчиков и фактографической проверкой материалов. При необходимости, провожу адаптацию перевода под требования конкретного заказчика. При необходимости готовлю текст для озвучания с экрана (переработка перевода) или же на основе русских субтитров. Так же имею опыт подготовки текстов для субтитрирования и собственно субитрирования. Имею обширную базу переводчиков по различным тематикам. Хорошо знаком с актерами, работающими в области закадрового озвучания, достаточно хорошо знаю их индивидуальные особенности. Систематически проводил курсы обучения технологии киноперевода - как под закадровое озвучание, так и под дубляж. Обладаю значительной базой уже готовых переводов, а так же переводчиков, имеющих опыт киноперевода по различным тематикам и с разных языков. Имею опыт так же литературной работы – выступал в качестве участника нескольких литературных проектов, в основном исторического и научно-фантастического плана, а так же выступал в подобных проектах в качестве бета-ридера, консультанта и редактора. Область интересов: История, литература, в основном классика, фантастика, историческая литература, мемуары. Историческая реконструкция, оружие, историческое и сценическое фехтование. Обладаю значительным опытом организации и проведения массовых мероприятий в данных областях. Люблю собак, лошадей, иногда езжу верхом. Руковожу клубом исторической реконструкции на тему войны 1812 года. Телефон 8 963 643 87 90 cordor@yandex.ru
Дополнительная информация, личные качества
Общие сведения: в 1995-98 гг. работал в книжном издательстве "Аргус", редактором по художественной и научно-познавательной литературе. Вел проекты по фантастической, детской и военно- технической и справочной литературе, а так же занимался некоторыми организационно-техническими вопросами работы издательства. После этого сотрудничал с различными журналами (редактура, рекламная журналистика) в самых разнообразных областях: Военное дело, строительство и энергетика, компьютерные игры, фантастика, историческая литература. Работал с несколькими фирмами строительной и теплотехнической и инженерной направленности по направлениям: разработка рекламных материалов, написание рекламных текстов, подготовка материалов для выставок, проведение выставок. Выполнял обязанности пресс-секретаря в фирме «Терем». Обязанности - подготовка материалов для прессы, участие в выставках, проведение мероприятий по освещению деятельности фирмы, отслеживание тематики деятельности фирмы в СМИ. С 2000 по 2007 г. работал в ф. "Технолог" редактором игровых материалов. Разрабатывал полный набор контента для нескольких серий настольных игр, находящихся в производстве до сих пор. Участвовал в проектах. связанных с адаптацией англоязычного продукта для российского рынка. Кроме того: разработка рекламных материалов, написание рекламных текстов, подготовка материалов для выставок, проведение выставок, работа со СМИ и Интернетом в области, связанной с деятельностью фирмы. Отвечал за подготовку ежемесячных обзоров прессы по основной тематике фирмы, а так же готовил регулярные обзоры и тематические статьи для изданий, освещающих эти вопросы. Проводил встречи с представителями различных изданий, освещающих данную тематику, в том числе и организовывал работу с представителями СМИ во время проведения отраслевых выставок - включая и подготовку пресс-релизов и обзорных материалов для журналистов и Интернет - изданий. Работал в отраслевых журналах энергетической и строительной направленности. Обязанности – написание статей, в том числе рекламных, вычитка номера, литературная правка, корректура, работа с авторами, редактирование авторских материалов, написание статей и обзоров по материалам заказчиков, разработка рекламных модулей. Имею опыт ведения и наполнения Интернет-сайтов, разработки Интернет-контента. Опыт корректуры, работы с авторами, поиск информации в Интернете. Кроме того, занимался подготовкой материалов для пресс-конференций, работой с представителями СМИ, подготовкой обзоров прессы по выбранным тематикам. В данный момент занимаюсь литературным творчеством. Имею три изданные книги в изд. Альфа-книга», ещё 2 книги готовятся к изданию. Тема - история, приключения, фантастика. Одна изх книг, роман «Копьский крест» получила премию «Баст-2014» в номинации историческая фантастика и удостоена премии «Литературное наследие» за 2015 год. Другая книга, «Египетский манускрипт» выбрана для размещения в Всероссийской Электронной библиотеке»Кроме того, регулярно пишу рецензии на различные книги в газету «Книжное обозрение» Страничка в «Самиздате» где можно ознакомиться с моими текстами: http://samlib.ru/editors/k/kord/ В данный момент работаю редактором и звукорежиссером закадрового озвучания. Озвучиваю материалы для разных телеканалов и компаний (Культура, Океан, ТВ-3, ТВЦ, Стрим, Звезда, VIASAT, Серебряный глобус Медиа, 24 ДОК, видеопортала ИВИ.РУ, Серебряный Дождь, Централ Партнершип, СоюзВидео, Камертон ЗЕЕ-ТВ, СТРИМ и др.) Я работаю в этой области и режиссером закадрового озвучания с мая 2007 года. Занимаюсь редактированием и адаптацией переводов фильмов, подготовкой к озвучиванию, собственно процессом закадрового озвучания, подбором актеров. Я работаю с любыми материалами - художественными фильмами, сериалами, мультфильмами, познавательными и развлекательными шоу-программами, мобильным и игровым контентом, с документальными фильмами, - особенно научно-популярной, технической, политической, актуально-политической, исторической, естественно-научной и военной тематик (например самые разнообразные документальные сериалы, отдельные фильмы и шоу-программы BBC, History Channel, Discowery) , выступая, в том числе, в качестве консультанта по вышеперечисленным тематикам. Занимался редактурой и подготовкой к озвучанию текстов на самых разных языках - от китайского и хинди до финского и польского. Так же работаю с переводчиками и актерами закадрового озвучания (подбор голосов актеров и переводчиков после знакомства с материалом, работа в студии непосредственно на записи) , занимаюсь контролем качества переводов, отредактированных и озвученных материалов. Хорошо представляю себе возможные недочеты, которые могут быть допущены в процессе озвучания - как в плане подготовки текста и фактических ошибок, допущенных переводчиками, так и в плане собственно озвучания (неудачный подбор голосов, неправильное произнесение текста актером, ошибки, недочеты, неправильная укладка и прочее). Занимаюсь согласованием материалов с заказчиками, выверкой переводов в соответствие с требованиями заказчиков и фактографической проверкой материалов. При необходимости, провожу адаптацию перевода под требования конкретного заказчика. При необходимости готовлю текст для озвучания с экрана (переработка перевода) или же на основе русских субитров. Так же имею опыт подготовки текстов для субтитрирования и собственно субитрирования. Имею обширную базу переводчиков по различным тематикам. Хорошо знаком с актерами, работающими в области закадрового озвучания, достаточно хорошо знаю их индивидуальные особенности. Систематически проводил курсы обучения технологии киноперевода - как под закадровое озвучание, так и под дубляж. Обладаю значительной базой уже готовых переводов, а так же переводчиков, имеющих опыт киноперевода по различным тематикам и с разных языков. Имею опыт так же литературной работы – выступал в качестве участника нескольких литературных проектов, в основном исторического и научно-фантастического плана, а так же выступал в подобных проектах в качестве бета-ридера, консультанта и редактора. Область интересов: История, литература, в основном классика, фантастика, историческая литература, мемуары. Историческая реконструкция, оружие, историческое и сценическое фехтование. Обладаю значительным опытом организации и проведения массовых мероприятий в данных областях. Люблю собак, лошадей, иногда езжу верхом. Руковожу клубом исторической реконструкции на тему войны 1812 года. Телефон 8 963 643 87 90 cordor@yandex.ru
Портфолио на внешних ресурсах

9636438790

Работа с текстом
сайт на самиздате
http://samlib.ru/editors/k/kord/ - сайт на самиздате http://www.labirint.ru/authors/149370/ - мои книги в "Лабиринте" и отзывы на них Сайт "Витруальной читательской премии" - http://blog.astronomypage.ru/virtchitprem2015/
прочитать полностью
Контактная информация доступна только авторизованным работодателям. Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
Похожие резюме
Издательский дом AdIndex
Москва
Главный редактор
по договоренности
3 часа назад
ТВ канал Останкино
Москва
Специалист предэфирной подготовки
по договоренности
4 часа назад
Индивидуальное предпринимательство / частная практика / фриланс
Чувашская Республика
Организатор мероприятий
60 000 руб.
5 часов назад