Контактная информация доступна только авторизованным работодателям. Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
№75838, Последнее обновление: 17 апреля 2010
Резюме Переводчик английского, Руководитель АХО, Референт, секретарь, Пресса, Онлайн СМИ, mediajobs.ru
(02 сентября 1976)
Желаемая должность и зарплата

Переводчик английского, Руководитель АХО, Референт, секретарь

40 000 руб.
График: Полный рабочий день
Специализация
Опыт работы 12 лет
Январь 1999 — Декабрь 2010
12 лет
Центр иностранных языков «Лингва»



Преподаватель английского языка
Обучение английскому языку (разговорному, деловому) учащихся различных возрастных категорий.
Январь 2006 — Декабрь 2009
4 года
ОАО «Гайский завод по обработке цветных металлов»



Переводчик английского языка, инженер по комплектации-переводчик
1. Ведение и контроль документооборота, 2. Осуществление деловой переписки на русском/английском языках, 3. Двусторонний перевод широкого спектра различной технической документации: 3.1 Детальные спецификации (механическое, электрооборудование, системы автоматизации), бюджетные и коммерческие предложения, контракты на поставку: 3.1.1 Станов холодной прокатки (DANIELI FROHLING, ANDRITZ ZUNDWIG, MINO, ACHENBACH BUSCHHUTTEN, SKODA и др.), 3.1.2 Линий продольной резки (DANIELI FROHLING), 3.1.3 Линий правки растяжением (DANIELI FROHLING, BWG), 3.1.4 Высокотехнологичных печей безокислительного отжига по технологии HICON Н2 (EBNER), 3.1.5 Станций приготовления и доочистки водорода/кислорода, азота (ERREDUE), 3.1.6 Толщиномеров (Vollmer), 3.1.7 Профилометров (ZUNDWIG), 3.1.8 Винтовых компрессоров и осушителей сжатого воздуха (KAESER, ERREDUE), 3.1.9 Линии фрезерования (LINSINGER), 3.1.10 Линии очистки ленты от эмульсии (MASROLL), 3.1.11 Установок непрерывного литья (RAUTOMEAD), 3.1.12 Инфракрасных излучателей (PANRAD), 3.1.13 Шлифовально-калибровальных станков (HERCULES), и т.д. 4) Организация приемов зарубежных делегаций, полное курирование их пребывания в России, 5) Посещение фирм-партнеров за рубежом и участие в качестве переводчика в совещаниях и переговорах (технических и коммерческих) с представителями следующих фирм: DANIELI FROHLING, Италия-Германия; EBNER, Австрия; ERREDUE, Италия; ANDRITZ ZUNDWIG, Германия-Австрия; GERTNER, Австрия; KEMPER, Германия; ACHENBACH, Германия; LINSINGER, Австрия; MASROLL, Япония; NORIN, Китай; GLORYCHEM, Германия; SISECAM, Турция и т.д., 6) Обширный опыт работы в качестве переводчика на площадке во время монтажа и пуско-наладки различного зарубежного оборудования (большинства из вышеперечисленных), 7) Навыки работы в качестве инженера по комплектации, 8) Организация местных и зарубежных командировок руководителей, оформление документов для зарубежных выставок и т.д., 9) Ведение преддоговорной работы с клиентами, подготовка и заключение различных двуязычных контрактов.
Январь 2004 — Декабрь 2005
2 года
ОАО «Новотроицкий завод хромовых соединений»



Экономист экспортного бюро отдела сбыта
1) Ведение преддоговорной работы с клиентами, подготовка и заключение двуязычных контрактов на экспортную поставку бихромата натрия, ангидрида хромового, хрома металлического и т.д. с такими компаниями, как Glorychem GmbH & Co. KG, Barth, Germany; AGROSIN PTE LTD., Singapore; «Soda Sanayii A.S.» Mersin, Turkey; AMERICAN CHEMICAL, Uruguay; Norkem, Shanghai; Santyang, Beijing; Norin, Harbin; Ameropa, Switzerland, 2) Оформление и отгрузка товара на экспорт, контроль своевременной оплаты (с учетом различных ее видов - по отгрузке, 100% предоплата, аккредитивы), отслеживание доставки, координация работы транспортных агентов (Новороссийск, Санкт-Петербург), оформление документов для экспорта (Сертификат Происхождения, Сертификат Соответствия, Форма А) и т.д., 3) Прием зарубежных делегаций, участие в совещаниях и переговорах (технических и коммерческих) в качестве переводчика с представителями следующих фирм: Norin, Китай; Glorychem, Германия; Sisecam, Турция т.д.; 4) Ведение и контроль документооборота, деловая переписка на английском языке, двусторонний перевод технической документации, работа с банками, таможенными органами, Торгово-промышленной палатой и т.д., 5) Организация местных и зарубежных командировок руководителей, оформление документов для зарубежных поездок и выставок и т.д.
Образование
1999
Оренбургский Государственный Университет
Факультет «Иностранных языков» / Учитель английского языка, Методист по воспитательной работе
2005
Оренбургский Государственный Аграрный Университет
Знание иностранных языков
английский
Свободный, устный и письменный
Профессиональные навыки
1. Ведение и контроль документооборота, 2. Осуществление деловой переписки на русском/английском языках, 3. Двусторонний перевод широкого спектра различной технической документации: 3.1 Детальные спецификации (механическое, электрооборудование, системы автоматизации), бюджетные и коммерческие предложения, контракты на поставку: 3.1.1 Станов холодной прокатки (DANIELI FROHLING, ANDRITZ ZUNDWIG, MINO, ACHENBACH BUSCHHUTTEN, SKODA и др.), 3.1.2 Линий продольной резки (DANIELI FROHLING), 3.1.3 Линий правки растяжением (DANIELI FROHLING, BWG), 3.1.4 Высокотехнологичных печей безокислительного отжига по технологии HICON Н2 (EBNER), 3.1.5 Станций приготовления и доочистки водорода/кислорода, азота (ERREDUE), 3.1.6 Толщиномеров (Vollmer), 3.1.7 Профилометров (ZUNDWIG), 3.1.8 Винтовых компрессоров и осушителей сжатого воздуха (KAESER, ERREDUE), 3.1.9 Линии фрезерования (LINSINGER), 3.1.10 Линии очистки ленты от эмульсии (MASROLL), 3.1.11 Установок непрерывного литья (RAUTOMEAD), 3.1.12 Инфракрасных излучателей (PANRAD), 3.1.13 Шлифовально-калибровальных станков (HERCULES), и т.д. 4) Организация приемов зарубежных делегаций, полное курирование их пребывания в России, 5) Посещение фирм-партнеров за рубежом и участие в качестве переводчика в совещаниях и переговорах (технических и коммерческих) с представителями следующих фирм: DANIELI FROHLING, Италия-Германия; EBNER, Австрия; ERREDUE, Италия; ANDRITZ ZUNDWIG, Германия-Австрия; GERTNER, Австрия; KEMPER, Германия; ACHENBACH, Германия; LINSINGER, Австрия; MASROLL, Япония; NORIN, Китай; GLORYCHEM, Германия; SISECAM, Турция и т.д., 6) Обширный опыт работы в качестве переводчика на площадке во время монтажа и пуско-наладки различного зарубежного оборудования (большинства из вышеперечисленных), 7) Навыки работы в качестве инженера по комплектации, 8) Организация местных и зарубежных командировок руководителей, оформление документов для зарубежных выставок и т.д., 9) Ведение преддоговорной работы с клиентами, подготовка и заключение различных двуязычных контрактов, 10) Опыт оформления и отгрузки товара на экспорт, контроля своевременной оплаты (с учетом различных ее видов - по отгрузке, 100% предоплата, аккредитивы), отслеживания доставки, координации работы транспортных агентов, оформления документов для экспорта (Сертификат происхождения, Сертификат соответствия, Форма А) и т.д., 11) Широкая практика обучения английскому языку (разговорному, деловому) учащихся различного уровня и различных возрастных категорий.
Контактная информация доступна только авторизованным работодателям. Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
Похожие резюме
Филиал ВГТРК ГТРК «Амур»
Благовещенск Амурская область
Специальный корреспондент
120 000 руб.
27 февраля
Телеканал "Большая Азия"
Москва
Корреспондент-ведущий
70 000 руб.
27 февраля
Телеканал Топшоптв
Москва
Координатор отдела постпродакшен
60 000 руб.
27 февраля